• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    с ожесточеннейшей партийной ненави-
    стью. И наконец, четвертый вид общественной организа-
    ции - это такой, в котором узы личной любви и дружбы
    не позволяют членам сообщества бороться и вредить друг
    другу. Эта форма сообщества, во многом аналогичного че-
    ловеческому, подробно описана на примере серых гусей.
    Надо полагать, что после всего сказанного в первых
    одиннадцати главах я смогу объяснить причины ряда на-
    рушений инстинкта агрессии у человека, 12-я глава -
    "Проповедь смирения" - должна создать для этого новые
    предпосылки, устранив определенное внутреннее сопро-
    тивление, мешающее многим людям увидеть самих себя
    как частицу Вселенной и признать, что их собственное по-
    ведение тоже подчинено законам природы. Это сопротив-
    ление заложено, во-первых, в отрицательном отношении
    к понятию причинности, которое кажется противореча-
    щим свободной воле, а во-вторых, в духовном чванстве че-
    ловека. 13-я глава имеет целью объективно показать со-
    временное состояние человечества, примерно так, как
    увидел бы его, скажем, биолог-марсианин. В 14-й главе я
    пытаюсь предложить возможные меры против тех нару-
    шений инстинкта агрессии, причины которых мне кажут-
    ся уже понятными.



    1. ПРОЛОГ В МОРЕ

    Послушай, малый! В море средь движенья
    Начни далекий путь свой становленья.
    Довольствуйся простым, как тварь морей,
    Глотай других, слабейших, и жирей,
    Успешно отъедайся, благоденствуй,
    И постепенно вид свой совершенствуй .
    Гете


    Давний сон - полет - стал явью: я невесомо парю в
    невидимой среде и легко скольжу над залитой солнцем
    равниной. При этом двигаюсь не так, как посчитал бы
    приличным человек, обывательски обеспокоенный при-
    личиями, - животом вперед и головой кверху, - а в по-
    ложении, освященном древним обычаем всех позвоноч-
    ных: спиною к небу и головой вперед. Если хочу посмот-
    реть вперед - приходится выгибать шею, и это неудобст-
    во напоминает, что я, в сущности, обитатель другого ми-
    ра. Впрочем, я этого и не хочу или хочу очень редко; как
    и подобает исследователю земли, я смотрю по большей ча-
    сти вниз, на то, что происходит подо мной.
    "Но там внизу ужасно, и человек не должен искушать
    Богов - и никогда не должен стремиться увидеть то, что
    они милостиво укрывают ночью и мраком". Но раз уж они
    этого не делают, раз уж они - совсем наоборот - посыла-
    ют благодатные лучи южного солнца, чтобы одарить жи-
    вотных и растения всеми красками спектра, - человек
    непременно должен стремиться проникнуть туда, и я это
    советую каждому, хотя бы раз в жизни, пока не слишком
    стар. Для этого человеку нужны лишь маска и дыхатель-
    ная трубка - в крайнем случае, если он уж очень важ-
    ный, еще пара резиновых ласт, - ну и деньги на дорогу к
    Средиземному морю или к Адриатике, если только попут-
    ный ветер не занесет его еще дальше на юг.
    С изысканной небрежностью пошевеливая плавника-
    ми, я скольжу над сказочным ландшафтом. Это не насто-

    I Эпиграфы из "Фауста" даны в переводах Б. Пастернака и Н. Хо-
    лод ковского.

    10

    ящие коралловые рифы с их буйно расчлененным релье-
    фом живых гор и ущелий, а менее впечатляющая, но от-
    нюдь не менее заселенная поверхность дна возле берега
    одного из тех островков, сложенных коралловым извест-
    няком, - так называемых Кейз, - которые длинной
    цепью примыкают к южной оконечности полуострова
    Флорида. На дне из коралловой гальки повсюду сидят ди-
    ковинные полушария кораллов-мозговиков, несколько
    реже - пышно разветвленные кусты ветвистых корал-
    лов, развеваются султаны роговых кораллов, или горго-
    ний, а между ними - чего не увидишь на настоящем ко-
    ралловом рифе дальше в океане - колышутся водоросли,
    коричневые, красные и желтые. На большом расстоянии
    друг от друга стоят громадные губки, толщиной в обхват и
    высотой со стол, некрасивой, но правильной формы, слов-
    но сделанные человеческими руками. Безжизненного ка-
    менистого дна не видно нигде: все пространство вокруг за-
    полнено густой порослью мшанок, гидрополипов и губок;
    фиолетовые и оранжево-красные виды покрывают дно
    большими пятнами, и о многих из этих пестрых бугристых
    покрывал я даже не знаю - животные это или растения.
    Не прилагая усилий, я выплываю постепенно на все
    меньшую глубину; кораллов становится меньше, зато
    растений больше. Подо мной расстилаются обширные ле-
    са очаровательных водорослей, имеющих ту же форму и
    те же пропорции, что африканская зонтичная акация; и
    это сходство прямо-таки навязывает иллюзию, будто я па-
    рю не над коралловым атлантическим дном на высоте че-
    ловеческого роста, а в сотни раз выше - над эфиопской
    саванной. Подо мной уплывают вдаль широкие

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][Вперед]